<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T19n1017"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1017 <persName>佛</persName>说一向出生菩萨经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1017 <persName>佛</persName>说一向出生菩萨经</title> <author>隋 阇那崛多译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">19</idno>.<idno type="no">1017</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说一向出生菩萨经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【圣】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00074"> <charName>CBETA CHARACTER CB00074</charName> <mapping cb:dec="983114" type="PUA">U+F004A</mapping> <mapping type="unicode">U+20F1D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*梨]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-27T11:51:17"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0698b" ed="T" xml:id="T19.1017.0698b"/> <lb n="0698b01" ed="T"/> <lb n="0698b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1017 [Nos. 1009, 1011-1016, 1018]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0698b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0698002" n="0698002"/><persName>佛</persName>说一向出生菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698003" n="0698003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698003" n="0698003"/><anchor xml:id="beg0698003" n="0698003"/>经<anchor xml:id="end0698003"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0698b04" ed="T"/> <lb n="0698b05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0698004" n="0698004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698004" n="0698004"/><anchor xml:id="beg0698004" n="0698004"/>隋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698005" n="0698005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698005" n="0698005"/><anchor xml:id="beg0698005" n="0698005"/>天<anchor xml:id="end0698005"/>竺三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698006" n="0698006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698006" n="0698006"/><anchor xml:id="beg0698006" n="0698006"/>藏<anchor xml:id="end0698006"/>阇那崛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698007" n="0698007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698007" n="0698007"/><anchor xml:id="beg0698007" n="0698007"/>多<anchor xml:id="end0698007"/>译<anchor xml:id="end0698004"/></byline> <lb n="0698b06" ed="T"/><p xml:id="pT19p0698b0601">如是我闻：</p><p xml:id="pT19p0698b0605" cb:place="inline">一时<persName>婆伽婆</persName>在毘耶離城大林精 <lb n="0698b07" ed="T"/>舍<name role="" type="person">褈阁讲堂</name>，与大比丘众千二百五十人俱， <lb n="0698b08" ed="T"/>皆是阿罗汉，心得自在无复烦恼，尽诸有结， <lb n="0698b09" ed="T"/>六通无碍，心得好解脱、慧得好解脱，人中象 <lb n="0698b10" ed="T"/>王，为诸天人八部所敬，皆是大阿罗汉等。又 <lb n="0698b11" ed="T"/>与菩萨摩诃萨无央数众，具诸菩萨无量行 <lb n="0698b12" ed="T"/>愿，谛住诸<persName>佛</persName>功德之法，智慧成就犹如大海， <lb n="0698b13" ed="T"/>福德莊严犹若山王，身心自在随类受身，为 <lb n="0698b14" ed="T"/>持<persName>如来</persName>方便密教，围绕<persName>世尊</persName>恭敬礼拜种种 <lb n="0698b15" ed="T"/>供养，瞻仰圣容妙音赞歎，唯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698008" n="0698008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698008" n="0698008"/><anchor xml:id="beg0698008" n="0698008"/>悕<anchor xml:id="end0698008"/><persName>如来</persName>甘露勝 <lb n="0698b16" ed="T"/>法，如是等菩萨摩诃萨皆悉雲集。</p> <lb n="0698b17" ed="T"/><p xml:id="pT19p0698b1701">尔时<persName>世尊</persName>如狮子王，普观大众知其心已，端 <lb n="0698b18" ed="T"/>身正意审谛思惟，作如是念：“我之命行久已 <lb n="0698b19" ed="T"/>捨離，实无生死之法能迁灭者。但我事讫，住 <lb n="0698b20" ed="T"/>无所益，于此三月将入涅槃。如此勝法我今 <lb n="0698b21" ed="T"/>应说，不应秘藏令众不闻。”作是念已，即告长 <lb n="0698b22" ed="T"/>老大目犍连：“汝随我语，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698009" n="0698009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698009" n="0698009"/><anchor xml:id="beg0698009" n="0698009"/>干<anchor xml:id="end0698009"/>世界所有比丘， <lb n="0698b23" ed="T"/>皆悉召命来集此会。”</p> <lb n="0698b24" ed="T"/><p xml:id="pT19p0698b2401">尔时尊者大目犍连顶受尊教，唱言：“如是。”即 <lb n="0698b25" ed="T"/>于此座现大神通，身陞虚空如大象王，至须 <lb n="0698b26" ed="T"/>弥顶。至山顶已，大音普告，其声遍满一千世 <lb n="0698b27" ed="T"/>界。当于是时，四万比丘闻其音声，即以神力 <lb n="0698b28" ed="T"/>来集此会，见<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，头面礼足，右绕三迊，却 <lb n="0698b29" ed="T"/>坐一面。</p> <pb n="0698c" ed="T" xml:id="T19.1017.0698c"/> <lb n="0698c01" ed="T"/><p xml:id="pT19p0698c0101">尔时<persName>世尊</persName>以大悲力故威神力故，令尊者舍 <lb n="0698c02" ed="T"/>利弗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698010" n="0698010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698010" n="0698010"/><anchor xml:id="beg0698010" n="0698010"/>感<anchor xml:id="end0698010"/>得生念。尔时长老舍利弗作如是念： <lb n="0698c03" ed="T"/>“今正是时，我当以大神通之力，遍至三千大 <lb n="0698c04" ed="T"/>千世界所有比丘，若声闻、若辟支<persName>佛</persName>、若大乘 <lb n="0698c05" ed="T"/>者，一切普集于此大会。”作是念已，即于此座 <lb n="0698c06" ed="T"/>现大神通，遍于三千大千世界所有比丘，若 <lb n="0698c07" ed="T"/>声闻、若辟支<persName>佛</persName>、若大乘者，一切启告来集大 <lb n="0698c08" ed="T"/>会。彼诸比丘及辟支<persName>佛</persName>、一切菩萨大众，见<persName>佛</persName> <lb n="0698c09" ed="T"/><persName>世尊</persName>，头面礼足，右绕三迊，却坐一面。</p> <lb n="0698c10" ed="T"/><p xml:id="pT19p0698c1001">尔时<persName>世尊</persName>即告诸菩萨摩诃萨，所谓不空见 <lb n="0698c11" ed="T"/>菩萨、文殊师利童子菩萨、断恶道障菩萨、断 <lb n="0698c12" ed="T"/>一切忧意菩萨、一切行彻到菩萨、一切障断 <lb n="0698c13" ed="T"/>菩萨、观<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698011" n="0698011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698011" n="0698011"/><anchor xml:id="beg0698011" n="0698011"/>自在<anchor xml:id="end0698011"/>菩萨、香象菩萨、辩聚菩萨、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698012" n="0698012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698012" n="0698012"/><anchor xml:id="beg0698012" n="0698012"/>慈 <lb n="0698c14" ed="T"/>氏<anchor xml:id="end0698012"/>菩萨如是等诸菩萨摩诃萨言：“善男子！汝 <lb n="0698c15" ed="T"/>随我语，各诣十方恒河沙世界，所有菩萨摩 <lb n="0698c16" ed="T"/>诃萨众，若一生、若不退、若无生法忍者，一切 <lb n="0698c17" ed="T"/>皆集于此大会。”</p> <lb n="0698c18" ed="T"/><p xml:id="pT19p0698c1801">尔时<persName>世尊</persName>作是告已，是时诸菩萨摩诃萨众 <lb n="0698c19" ed="T"/>各各端心听<persName>佛</persName>告敕，听告敕已皆大欢喜，唱 <lb n="0698c20" ed="T"/>言：“善哉善哉！<persName>世尊</persName>！如是如是，今正是时。”彼诸 <lb n="0698c21" ed="T"/>菩萨摩诃萨众既受教已，以大神通力、<persName>佛</persName>威 <lb n="0698c22" ed="T"/>神故，各至十方恒河沙世界，以<persName>佛</persName>威神普告 <lb n="0698c23" ed="T"/>一切诸菩萨众。彼诸菩萨闻<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>大悲命 <lb n="0698c24" ed="T"/>告，皆各踊跃喜不自勝。时有九十亿百千那 <lb n="0698c25" ed="T"/>由他诸菩萨众，皆是一生绍尊位者，来诣<persName>佛</persName> <lb n="0698c26" ed="T"/>所。复有亿百千诸菩萨众，皆住于不退转地； <lb n="0698c27" ed="T"/>复有三十亿百千诸菩萨众，皆悉得于无生 <lb n="0698c28" ed="T"/>法忍；复有八亿百千诸菩萨众，一切皆住信 <lb n="0698c29" ed="T"/>行地中。彼诸菩萨摩诃萨众相续而来，来已 <pb n="0699a" ed="T" xml:id="T19.1017.0699a"/> <lb n="0699a01" ed="T"/>见<persName>佛</persName>，五体投地敬礼<persName>世尊</persName>，一心合掌绕百千 <lb n="0699a02" ed="T"/>迊，却坐一面。</p> <lb n="0699a03" ed="T"/><p xml:id="pT19p0699a0301">尔时长老舍利弗以<persName>佛</persName>力故，了了知见彼诸 <lb n="0699a04" ed="T"/>菩萨幷及此土一切大众皆悉来集毘舍離 <lb n="0699a05" ed="T"/>城大林精舍<name role="" type="person">褈阁讲堂</name>已，决定无疑，作如是 <lb n="0699a06" ed="T"/>念：“<persName>如来</persName><persName>应供</persName><persName>等正觉</persName>，应久知我心深思妙義。 <lb n="0699a07" ed="T"/>如是妙義我当问<persName>佛</persName>，令诸菩萨除灭疑心，得 <lb n="0699a08" ed="T"/>无碍智获无上辩，得见恒河沙等无央数<persName>佛</persName>， <lb n="0699a09" ed="T"/>闻诸<persName>佛</persName>法皆悉能持，明了忆念终不中忘，乃 <lb n="0699a10" ed="T"/>至无上正真等觉。我今为欲令诸菩萨一切 <lb n="0699a11" ed="T"/>大众获得四种淸净法故。何等为四？所谓众 <lb n="0699a12" ed="T"/>生淸净故、法淸净故、辩才淸净故、<persName>佛</persName>土功德 <lb n="0699a13" ed="T"/>莊严淸净故。复欲令诸菩萨一切大众得于 <lb n="0699a14" ed="T"/>四种心所乐作微妙之法故。何等为四？所谓 <lb n="0699a15" ed="T"/>身微妙故、口微妙故、意微妙故、方便善巧微 <lb n="0699a16" ed="T"/>妙故。复有四种陀罗尼，令诸菩萨一切大众 <lb n="0699a17" ed="T"/>皆得入故。何等为四？所谓字入门陀罗尼门、 <lb n="0699a18" ed="T"/>一切众生根行善巧入门陀罗尼门、业报善 <lb n="0699a19" ed="T"/>巧无作行入门陀罗尼门、甚深法忍入门陀 <lb n="0699a20" ed="T"/>罗尼门。如是等十二微妙法门，为欲令诸菩 <lb n="0699a21" ed="T"/>萨一切大众皆悉得故。”作如是念：“此微妙義， <lb n="0699a22" ed="T"/>我已心言思量拣择。如我意者，今欲问<persName>佛</persName>。世 <lb n="0699a23" ed="T"/>尊慈悲矜哀一切，应听我问。”作是念已，即白 <lb n="0699a24" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“唯愿<persName>世尊</persName>大慈大悲听我发问。”</p> <lb n="0699a25" ed="T"/><p xml:id="pT19p0699a2501">尔时<persName>世尊</persName>以大慈悲故，不忽所愿，默然听许。 <lb n="0699a26" ed="T"/>尔时长老舍利弗即如前念，如是心言、如是 <lb n="0699a27" ed="T"/>思量、如是拣择，具白<persName>佛</persName>言：“唯愿<persName>世尊</persName>廣为众 <lb n="0699a28" ed="T"/>说，令彼菩萨一切大众因是義故，所有诸行 <lb n="0699a29" ed="T"/>皆得淸净。善哉<persName>世尊</persName>！唯愿廣说。”尔时尊者舍 <pb n="0699b" ed="T" xml:id="T19.1017.0699b"/> <lb n="0699b01" ed="T"/>利弗如是白已，身心正念悲喜交怀，默在一 <lb n="0699b02" ed="T"/>面瞻仰尊颜，目不曾捨如渴思水，亦如饥蜂 <lb n="0699b03" ed="T"/>贪蜜不能自裁。彼诸菩萨一切大众亦复如 <lb n="0699b04" ed="T"/>是。</p> <lb n="0699b05" ed="T"/><p xml:id="pT19p0699b0501">尔时<persName>世尊</persName>虽知一切大众皆悉渴仰，为欲略 <lb n="0699b06" ed="T"/>示修行法故，告舍利弗言：“汝等谛听，善思念 <lb n="0699b07" ed="T"/>之，吾当为汝分别廣说。舍利弗！汝等当知，我 <lb n="0699b08" ed="T"/>今授汝入无边门陀罗尼。汝及诸菩萨一切 <lb n="0699b09" ed="T"/>大众，汝等若能于一切法不作取捨无所许 <lb n="0699b10" ed="T"/>可，复能于是陀罗尼初中後句一一坚持者， <lb n="0699b11" ed="T"/>我当为汝分别廣说，令汝依行获大利益自 <lb n="0699b12" ed="T"/>当证知。”尔时舍利弗及一切菩萨摩诃萨众 <lb n="0699b13" ed="T"/>俱发声言：“善哉<persName>世尊</persName>！愿闻受持。如<persName>世尊</persName>敕，如 <lb n="0699b14" ed="T"/>是之行我能行之。善哉<persName>世尊</persName>！唯愿说之。”<persName>佛</persName>言： <lb n="0699b15" ed="T"/>“谛听谛听。”即说咒曰：</p> <lb n="0699b16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0699b1601">“阿奶莫奶<note place="inline">一</note> 阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699001" n="0699001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699001" n="0699001"/><anchor xml:id="beg0699001" n="0699001"/>企<anchor xml:id="end0699001"/>莫<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>企<anchor xml:id="end_1"/><note place="inline">二</note> 娑蔓多慕<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>企<anchor xml:id="end_2"/><note place="inline">三</note> 萨 <lb n="0699b17" ed="T"/>知耶啰米<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699002" n="0699002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699002" n="0699002"/><anchor xml:id="beg0699002" n="0699002"/>苏米<note place="inline">四</note><anchor xml:id="end0699002"/> 喩吉帝<note place="inline">五</note> 尼嚧吉帝<note place="inline">六</note> 尼卢 <lb n="0699b18" ed="T"/>吉帝百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699003" n="0699003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699003" n="0699003"/><anchor xml:id="beg0699003" n="0699003"/>罗<anchor xml:id="end0699003"/>陛<note place="inline">七</note> 伊隶迷隶醯隶<note place="inline">八</note> 脚落弊<note place="inline">九</note> 脚 <lb n="0699b19" ed="T"/>洛波弟<note place="inline">十</note> 脚洛波细<note place="inline">十一</note> 娑隶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699004" n="0699004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699004" n="0699004"/><anchor xml:id="beg0699004" n="0699004"/><note place="inline">十二</note><anchor xml:id="end0699004"/> 娑啰活帝 <lb n="0699b20" ed="T"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0699005" n="0699005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699005" n="0699005"/><anchor xml:id="beg0699005" n="0699005"/>十三<anchor xml:id="end0699005"/></note> 醯洛醯隶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699006" n="0699006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699006" n="0699006"/><note place="inline">十四</note> 醯隶醯隶隶<note place="inline">十五</note> 醯罗醯 <lb n="0699b21" ed="T"/>隶<note place="inline">十六</note> 真地之活帝<note place="inline">十七</note> 遮隶遮罗奶<note place="inline">十八</note> 遮啰 <lb n="0699b22" ed="T"/>遮啰奶<note place="inline">十九</note> 阿遮隶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699007" n="0699007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699007" n="0699007"/><anchor xml:id="beg0699007" n="0699007"/><note place="inline">二十</note><anchor xml:id="end0699007"/> 安帝安多帝<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0699008" n="0699008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699008" n="0699008"/><anchor xml:id="beg0699008" n="0699008"/>二十一<anchor xml:id="end0699008"/></note> 迦 <lb n="0699b23" ed="T"/>啰奶阿啰奶<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0699009" n="0699009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699009" n="0699009"/><anchor xml:id="beg0699009" n="0699009"/>二十二<anchor xml:id="end0699009"/></note> 阿膻帝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699010" n="0699010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699010" n="0699010"/><anchor xml:id="beg0699010" n="0699010"/><note place="inline">二十三</note><anchor xml:id="end0699010"/> 涅利莫地<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0699011" n="0699011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699011" n="0699011"/><anchor xml:id="beg0699011" n="0699011"/>二十四<anchor xml:id="end0699011"/></note> <lb n="0699b24" ed="T"/> 涅利槃利多泥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699012" n="0699012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699012" n="0699012"/><note place="inline">二十五</note> 涅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699013" n="0699013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699013" n="0699013"/><anchor xml:id="beg0699013" n="0699013"/>模<anchor xml:id="end0699013"/>利脚帝<note place="inline">二十六</note> 腻辙利 <lb n="0699b25" ed="T"/>涅诃隶<note place="inline">二十七</note> 尼诃啰毘摩隶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699014" n="0699014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699014" n="0699014"/><anchor xml:id="beg0699014" n="0699014"/><note place="inline">二十八</note><anchor xml:id="end0699014"/> 输檀泥<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0699015" n="0699015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699015" n="0699015"/><anchor xml:id="beg0699015" n="0699015"/>二十九<anchor xml:id="end0699015"/></note> <lb n="0699b26" ed="T"/> 输槃泥<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0699016" n="0699016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699016" n="0699016"/><anchor xml:id="beg0699016" n="0699016"/>三十<anchor xml:id="end0699016"/></note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0699017" n="0699017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699017" n="0699017"/><anchor xml:id="beg0699017" n="0699017"/>尸<anchor xml:id="end0699017"/>洛输但泥<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0699018" n="0699018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699018" n="0699018"/><anchor xml:id="beg0699018" n="0699018"/>三十一<anchor xml:id="end0699018"/></note> 波啰脚利帝 <lb n="0699b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0699019" n="0699019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699019" n="0699019"/><anchor xml:id="beg0699019" n="0699019"/><note place="inline">三十二</note><anchor xml:id="end0699019"/> 槃利奶<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0699020" n="0699020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699020" n="0699020"/><anchor xml:id="beg0699020" n="0699020"/>三十三<anchor xml:id="end0699020"/></note> 波啰脚利底题波泥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699021" n="0699021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699021" n="0699021"/><note place="inline">三十四</note> 婆 <lb n="0699b28" ed="T"/>婆毘婆槃泥<note place="inline">三十五</note> 阿僧祇阿米<note place="inline">三十六</note> 毘脯罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699022" n="0699022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699022" n="0699022"/><anchor xml:id="beg0699022" n="0699022"/>百<anchor xml:id="end0699022"/> <lb n="0699b29" ed="T"/>陛<note place="inline">三十七</note> 僧脚利史奶<note place="inline">三十八</note> 地<g ref="#CB00074">嚟</g>地地<g ref="#CB00074">嚟</g><note place="inline">三十九</note> 摩诃 <pb n="0699c" ed="T" xml:id="T19.1017.0699c"/> <lb n="0699c01" ed="T"/>地地<g ref="#CB00074">嚟</g>题波泥<note place="inline">四十</note> 婆槃泥摩诃槃泥<note place="inline">四十一</note> 迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699023" n="0699023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699023" n="0699023"/><anchor xml:id="beg0699023" n="0699023"/>梨<anchor xml:id="end0699023"/> <lb n="0699c02" ed="T"/>咤泥摩诃迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699024" n="0699024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699024" n="0699024"/><anchor xml:id="beg0699024" n="0699024"/>唎<anchor xml:id="end0699024"/>咤泥<note place="inline">四十二</note> 耶舍簿帝<note place="inline">四十三</note> 遮隶 <lb n="0699c03" ed="T"/>阿遮隶<note place="inline">四十四</note> 莫遮隶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699025" n="0699025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699025" n="0699025"/><anchor xml:id="beg0699025" n="0699025"/><note place="inline">四十五</note><anchor xml:id="end0699025"/> 娑蔓遮隶<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0699026" n="0699026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699026" n="0699026"/><anchor xml:id="beg0699026" n="0699026"/>四十六<anchor xml:id="end0699026"/></note> 陀利 <lb n="0699c04" ed="T"/>拏膻地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699027" n="0699027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699027" n="0699027"/><note place="inline">四十七</note> 苏私鬚帝<note place="inline">四十八</note> 阿僧伽尼诃隶<note place="inline">四十九</note> <lb n="0699c05" ed="T"/> 尼诃啰毘摩隶<note place="inline">五十</note> 尼诃啰输檀泥<note place="inline">五十一</note> 陀利茶 <lb n="0699c06" ed="T"/>萨地<note place="inline">五十二</note> 苏米苏磨槃帝<note place="inline">五十三</note> 私汤米<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699028" n="0699028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699028" n="0699028"/><anchor xml:id="beg0699028" n="0699028"/><note place="inline">五十四</note><anchor xml:id="end0699028"/> 私汤 <lb n="0699c07" ed="T"/>磨槃帝<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0699029" n="0699029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699029" n="0699029"/><anchor xml:id="beg0699029" n="0699029"/>五十五<anchor xml:id="end0699029"/></note> 私多婆槃帝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699030" n="0699030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699030" n="0699030"/><note place="inline">五十六</note> 陀利茶私汤米 <lb n="0699c08" ed="T"/><note place="inline">五十七</note> 私汤莫波啰钵帝<note place="inline">五十八</note> 摩诃百啰陛<note place="inline">五十九</note> 娑 <lb n="0699c09" ed="T"/>蔓多百啰陛<note place="inline">六十</note> 毘布罗鹤啰睒寐<note place="inline">六十一</note> 娑蔓多 <lb n="0699c10" ed="T"/>慕<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>企<anchor xml:id="end_3"/><note place="inline">六十二</note> 萨拔多啰奴伽帝<note place="inline">六十三</note> 阿那车耶迟 <lb n="0699c11" ed="T"/><note place="inline">六十四</note> 百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699031" n="0699031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699031" n="0699031"/><anchor xml:id="beg0699031" n="0699031"/>罗<anchor xml:id="end0699031"/>坻娑泥<note place="inline">六十五</note> 陀啰腻你陀泥<note place="inline">六十六</note> 陀啰 <lb n="0699c12" ed="T"/>腻慕佉奴散地<note place="inline">六十七</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0699032" n="0699032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699032" n="0699032"/><anchor xml:id="beg0699032" n="0699032"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0699032"/>陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699033" n="0699033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699033" n="0699033"/><anchor xml:id="beg0699033" n="0699033"/><note place="inline">六十八</note><anchor xml:id="end0699033"/> 题熙啅帝<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0699034" n="0699034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699034" n="0699034"/><anchor xml:id="beg0699034" n="0699034"/>六十九<anchor xml:id="end0699034"/></note> <lb n="0699c13" ed="T"/> 腻陀那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699035" n="0699035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699035" n="0699035"/><anchor xml:id="beg0699035" n="0699035"/><note place="inline">七十</note><anchor xml:id="end0699035"/> 瞿多利<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0699036" n="0699036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699036" n="0699036"/><anchor xml:id="beg0699036" n="0699036"/>七十一<anchor xml:id="end0699036"/></note> 苏婆诃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699037" n="0699037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699037" n="0699037"/><anchor xml:id="beg0699037" n="0699037"/><note place="inline">七十二</note><anchor xml:id="end0699037"/>”</p> <lb n="0699c14" ed="T"/><p xml:id="pT19p0699c1401">尔时<persName>世尊</persName>说是入无边门陀罗尼已，为欲令 <lb n="0699c15" ed="T"/>诸菩萨一切大众知修行利故，告舍利弗：“汝 <lb n="0699c16" ed="T"/>当知之，如是神咒，若诸菩萨摩诃萨欲修学 <lb n="0699c17" ed="T"/>者，当于诸法知非有为亦非无为，无想无得、 <lb n="0699c18" ed="T"/>无疑无捨，无有许可无发无趣。彼得如是思 <lb n="0699c19" ed="T"/>唯时，寂灭念心而得增长，明见一切诸法非 <lb n="0699c20" ed="T"/>作非非作、非合非非合、非生非灭、亦非过去 <lb n="0699c21" ed="T"/>未来现在、亦无灭想，不作一二、不作取捨、亦 <lb n="0699c22" ed="T"/>无始起，唯当念<persName>佛</persName>。若念<persName>佛</persName>时，不作色念不作 <lb n="0699c23" ed="T"/>非色念、非相非非相、非好非非好、非戒非非 <lb n="0699c24" ed="T"/>戒、非定非非定、非慧非非慧、非解脱非不解 <lb n="0699c25" ed="T"/>脱、非解脱知见非不解脱知见，亦无出生、非 <pb n="0700a" ed="T" xml:id="T19.1017.0700a"/> <lb n="0700a01" ed="T"/>家非姓亦无眷属，非行非非行、非得亦非证， <lb n="0700a02" ed="T"/>无有烦恼阴界诸入，然于烦恼阴界诸入亦 <lb n="0700a03" ed="T"/>无有尽，非智非识无法无说、非自净非他净 <lb n="0700a04" ed="T"/>非众生净、非自利非他利、非法非毘尼、非行 <lb n="0700a05" ed="T"/>净非身净非口净非意净、非前际净非後际 <lb n="0700a06" ed="T"/>净、非自作非他作。如是舍利弗！是名菩萨摩 <lb n="0700a07" ed="T"/>诃萨摄一切诸法皆入念<persName>佛</persName>三昧中，知一切 <lb n="0700a08" ed="T"/>诸法平等一味得无所畏心，名为真实修行 <lb n="0700a09" ed="T"/>陀罗尼者，一切诸愿皆得满足，决定直趣<persName>佛</persName> <lb n="0700a10" ed="T"/>菩提故。一切善根无能伏者，以此陀罗尼力 <lb n="0700a11" ed="T"/>故。一切法藏、诸行相好、种姓资粮、善巧方便 <lb n="0700a12" ed="T"/>速得成办，超过一切魔业境界。如是舍利弗！ <lb n="0700a13" ed="T"/>若菩萨真实得入此无边陀罗尼门者，毕当 <lb n="0700a14" ed="T"/>得至不退转地，速到无上正真等觉。何以故？ <lb n="0700a15" ed="T"/>当知此中即是决定一切诸<persName>佛</persName>、一切法诸功 <lb n="0700a16" ed="T"/>德藏故，复能出生一切众生分别之行。虽复 <lb n="0700a17" ed="T"/>决定出生如是功德，然此陀罗尼穷其体相 <lb n="0700a18" ed="T"/>无得实者。”尔时<persName>世尊</persName>即为诸菩萨一切大众 <lb n="0700a19" ed="T"/>而说偈言：</p> <lb n="0700a20" ed="T"/><lg xml:id="lgT19p0700a2001" type="regular"><l>“莫疑于空法，</l><l>于<persName>佛</persName>莫作异，</l> <lb n="0700a21" ed="T"/><l>复不动法界，</l><l>速获陀罗尼。</l> <lb n="0700a22" ed="T"/><l>应听如是经，</l><l>决定陀罗尼，</l> <lb n="0700a23" ed="T"/><l>彼得智具足，</l><l>成就<persName>佛</persName>菩提。</l> <lb n="0700a24" ed="T"/><l>诵此陀罗尼，</l><l>菩萨无所畏，</l> <lb n="0700a25" ed="T"/><l>十方一切<persName>佛</persName>，</l><l>说法能听闻。</l> <lb n="0700a26" ed="T"/><l>彼人证法理，</l><l>等于日光明，</l> <lb n="0700a27" ed="T"/><l>达解无上法，</l><l>谛理辞莊严。</l> <lb n="0700a28" ed="T"/><l>诵持此经故，</l><l>复得勝上法，</l> <lb n="0700a29" ed="T"/><l>微妙陀罗尼，</l><l>一切现心门。</l> <pb n="0700b" ed="T" xml:id="T19.1017.0700b"/> <lb n="0700b01" ed="T"/><l>一切众一劫，</l><l>各问一切疑，</l> <lb n="0700b02" ed="T"/><l>除断彼疑已，</l><l>而智无穷尽。</l> <lb n="0700b03" ed="T"/><l>如是法王子，</l><l>临近<persName>佛</persName>菩提，</l> <lb n="0700b04" ed="T"/><l>受嘱护法者，</l><l>爱乐此经故。</l> <lb n="0700b05" ed="T"/><l>众生皆爱念，</l><l>诸<persName>佛</persName>皆怜愍，</l> <lb n="0700b06" ed="T"/><l>名闻满世间，</l><l>诵持此咒故。</l> <lb n="0700b07" ed="T"/><l>复持此咒故，</l><l>临欲命终时，</l> <lb n="0700b08" ed="T"/><l>八十亿诸<persName>佛</persName>，</l><l>伸手俱携接。</l> <lb n="0700b09" ed="T"/><l>假令千亿劫，</l><l>造恶皆应受，</l> <lb n="0700b10" ed="T"/><l>诵持此经故，</l><l>一月皆淸净。</l> <lb n="0700b11" ed="T"/><l>菩萨若亿劫，</l><l>勤习馀功德，</l> <lb n="0700b12" ed="T"/><l>诵持此经故，</l><l>一月尽超逾。</l> <lb n="0700b13" ed="T"/><l>三界诸众生，</l><l>一切尽为魔，</l> <lb n="0700b14" ed="T"/><l>诵持此经故，</l><l>不能作障碍。</l> <lb n="0700b15" ed="T"/><l>如是念意行，</l><l>有勝陀罗尼，</l> <lb n="0700b16" ed="T"/><l>普来现彼门，</l><l>乃至得菩提。</l> <lb n="0700b17" ed="T"/><l>如此经所说，</l><l>是咒无有疑，</l> <lb n="0700b18" ed="T"/><l>一切智所说，</l><l>是中得菩提。</l> <lb n="0700b19" ed="T"/><l>闻此总持故，</l><l>燃灯授我记，</l> <lb n="0700b20" ed="T"/><l>即时见诸<persName>佛</persName>，</l><l>其数是恒沙。</l> <lb n="0700b21" ed="T"/><l>是诸<persName>佛</persName>说法，</l><l>皆悉能解知，</l> <lb n="0700b22" ed="T"/><l>勤诵此经故，</l><l>一切速成就。</l> <lb n="0700b23" ed="T"/><l>所得净<persName>佛</persName>国，</l><l>诸大声闻众，</l> <lb n="0700b24" ed="T"/><l>光相藏莊严，</l><l>因由此经得。</l> <lb n="0700b25" ed="T"/><l>若不放逸者，</l><l>七日谛思惟，</l> <lb n="0700b26" ed="T"/><l>八十亿诸<persName>佛</persName>，</l><l>为说陀罗尼。</l> <lb n="0700b27" ed="T"/><l>所能思莫思，</l><l>莫思亦不思，</l> <lb n="0700b28" ed="T"/><l>不思思思已，</l><l>速获陀罗尼。</l> <lb n="0700b29" ed="T"/><l>如至大海中，</l><l>莫疑无财宝，</l> <pb n="0700c" ed="T" xml:id="T19.1017.0700c"/> <lb n="0700c01" ed="T"/><l>如得陀罗尼，</l><l>莫疑无乐报。</l> <lb n="0700c02" ed="T"/><l>亲近菩提者，</l><l>当应力精<anchor xml:id="nkr_note_orig_0700001" n="0700001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0700001" n="0700001"/><anchor xml:id="beg0700001" n="0700001"/>进<anchor xml:id="end0700001"/>，</l> <lb n="0700c03" ed="T"/><l>若得寂定处，</l><l>当亦得菩提。”</l></lg> <lb n="0700c04" ed="T"/><p xml:id="pT19p0700c0401">尔时<persName>世尊</persName>说此偈已，复告舍利弗言：“我今复 <lb n="0700c05" ed="T"/>有四种修陀罗尼法，若诸菩萨能于是中具 <lb n="0700c06" ed="T"/>足修行者，决定当得入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0700002" n="0700002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0700002" n="0700002"/><anchor xml:id="beg0700002" n="0700002"/>是<anchor xml:id="end0700002"/>入门陀罗尼。何等 <lb n="0700c07" ed="T"/>为四？所谓捨除贪欲断嫉妒心、于一切众生 <lb n="0700c08" ed="T"/>所、能捨一切施已不悔、日夜求法以法自娱。 <lb n="0700c09" ed="T"/>如是舍利弗！若菩萨能如是具足修行者，决 <lb n="0700c10" ed="T"/>定得入如是入门陀罗尼。”尔时<persName>世尊</persName>欲重明 <lb n="0700c11" ed="T"/>此義，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0700003" n="0700003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0700003" n="0700003"/><anchor xml:id="beg0700003" n="0700003"/>如<anchor xml:id="end0700003"/>说颂曰：</p> <lb n="0700c12" ed="T"/><lg xml:id="lgT19p0700c1201" type="regular"><l>“欲为臭秽魔所行，</l><l>亦是地狱之因缘，</l> <lb n="0700c13" ed="T"/><l>既知罪业恶道本，</l><l>于他一切除嫉心。</l> <lb n="0700c14" ed="T"/><l>名利恭敬亲友捨，</l><l>爱目平视诸众生，</l> <lb n="0700c15" ed="T"/><l>形颜端正甚奇妙，</l><l>威光德大色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0700004" n="0700004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0700004" n="0700004"/><anchor xml:id="beg0700004" n="0700004"/>从<anchor xml:id="end0700004"/>容。</l> <lb n="0700c16" ed="T"/><l>一切有为诤讼本，</l><l>宜须捨離莫复存，</l> <lb n="0700c17" ed="T"/><l>若能如是捨爱已，</l><l>得入如是入法门。</l> <lb n="0700c18" ed="T"/><l>慇勤日夜求诸法，</l><l>专心正直乐菩提，</l> <lb n="0700c19" ed="T"/><l>如是常能亲近法，</l><l>心门毕现陀罗尼。”</l></lg> <lb n="0700c20" ed="T"/><p xml:id="pT19p0700c2001">尔时<persName>世尊</persName>说是颂已，复告舍利弗：“更有四法 <lb n="0700c21" ed="T"/>能具一切菩萨行故，得入如是入门陀罗尼。 <lb n="0700c22" ed="T"/>何等为四？所谓亲近山林阿兰若处，得深法 <lb n="0700c23" ed="T"/>忍，名闻利养一切恭敬、所爱之处一切捨離， <lb n="0700c24" ed="T"/>乃至没命终不中悔。舍利弗！如是之法能具 <lb n="0700c25" ed="T"/>菩萨所有诸行，得入如是入门陀罗尼。”尔时 <lb n="0700c26" ed="T"/><persName>世尊</persName>欲褈宣此義，以偈颂曰：</p> <lb n="0700c27" ed="T"/><lg xml:id="lgT19p0700c2701" type="regular"><l>“山林阿兰若，</l><l>正行之所歎，</l> <lb n="0700c28" ed="T"/><l>虽复住彼处，</l><l>愼不毁于他。</l> <lb n="0700c29" ed="T"/><l>修忍不放逸，</l><l>常如救头燃，</l> <pb n="0701a" ed="T" xml:id="T19.1017.0701a"/> <lb n="0701a01" ed="T"/><l>不依于名利，</l><l>诈现诸异相。</l> <lb n="0701a02" ed="T"/><l>値<persName>佛</persName>稀有难，</l><l>捨家多苦本，</l> <lb n="0701a03" ed="T"/><l>淸净身口意，</l><l>恭敬<persName>佛</persName>法僧，</l> <lb n="0701a04" ed="T"/><l>不求于名利，</l><l>处处知止足，</l> <lb n="0701a05" ed="T"/><l>如鸟飞虚空，</l><l>一切无所依，</l> <lb n="0701a06" ed="T"/><l>如是之人者，</l><l>毕不空于果。</l> <lb n="0701a07" ed="T"/><l>无信无戒行，</l><l>于法不思惟，</l> <lb n="0701a08" ed="T"/><l>是人去菩提，</l><l>犹如天与地。</l> <lb n="0701a09" ed="T"/><l>是故修行者，</l><l>故须捨名利，</l> <lb n="0701a10" ed="T"/><l>如是真妙行，</l><l>贤圣之所赞。”</l></lg> <lb n="0701a11" ed="T"/><p xml:id="pT19p0701a1101">“复次舍利弗！复有四法善能具足菩萨行故， <lb n="0701a12" ed="T"/>得入如是入门陀罗尼。何等为四？所谓八种 <lb n="0701a13" ed="T"/>字门。若能善入此字義者，得入如是入门陀 <lb n="0701a14" ed="T"/>罗尼。何等为八？所谓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0701001" n="0701001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0701001" n="0701001"/><anchor xml:id="beg0701001" n="0701001"/>跛<anchor xml:id="end0701001"/>字、逻字、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0701002" n="0701002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0701002" n="0701002"/><anchor xml:id="beg0701002" n="0701002"/>莽<anchor xml:id="end0701002"/>字、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0701003" n="0701003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0701003" n="0701003"/><anchor xml:id="beg0701003" n="0701003"/>惹<anchor xml:id="end0701003"/> <lb n="0701a15" ed="T"/>字、迦字、陀字、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0701004" n="0701004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0701004" n="0701004"/><anchor xml:id="beg0701004" n="0701004"/>捨<anchor xml:id="end0701004"/>字、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0701005" n="0701005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0701005" n="0701005"/><anchor xml:id="beg0701005" n="0701005"/>乞洒<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="end0701005"/>字。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0701006" n="0701006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0701006" n="0701006"/><anchor xml:id="beg0701006" n="0701006"/>是<anchor xml:id="end0701006"/>八字， <lb n="0701a16" ed="T"/><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>跛<anchor xml:id="end_4"/>者即是真如，一切法无我入故。逻者相 <lb n="0701a17" ed="T"/>好非相好，<persName>如来</persName>法身入故。<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>莽<anchor xml:id="end_5"/>者凡夫法贤圣 <lb n="0701a18" ed="T"/>法一如无二入故。<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>惹<anchor xml:id="end_6"/>者生老病死非生老病 <lb n="0701a19" ed="T"/>死无生无灭入故。迦者业报非业报入故。陀 <lb n="0701a20" ed="T"/>者陀罗尼法本空，无相无愿法界入故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0701007" n="0701007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0701007" n="0701007"/><anchor xml:id="beg0701007" n="0701007"/>捨<anchor xml:id="end0701007"/>者 <lb n="0701a21" ed="T"/>定慧非定慧，一切法一如入故。<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>乞洒<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="end_7"/>者 <lb n="0701a22" ed="T"/>空一切法无尽不可破壞，本来寂静涅槃法 <lb n="0701a23" ed="T"/>入故。”</p> <lb n="0701a24" ed="T"/><p xml:id="pT19p0701a2401">尔时<persName>世尊</persName>作如是言：“如此八字若得意者，能 <lb n="0701a25" ed="T"/>入如是陀罗尼法本。如是陀罗尼法本修多 <lb n="0701a26" ed="T"/>罗，当善书写、受持读诵，若半月若一月。复以 <lb n="0701a27" ed="T"/>此法本转教馀人令生欢喜，劝励修进助其 <lb n="0701a28" ed="T"/>威力，令使专志策勤不退。”作是说已告舍利 <lb n="0701a29" ed="T"/>弗言：“如是四法能成菩萨行故，得入陀罗尼 <pb n="0701b" ed="T" xml:id="T19.1017.0701b"/> <lb n="0701b01" ed="T"/>门。”尔时<persName>世尊</persName>欲褈宣此義，以偈颂曰：</p> <lb n="0701b02" ed="T"/><lg xml:id="lgT19p0701b0201" type="regular"><l>“当思八字意，</l><l>经及陀罗尼，</l> <lb n="0701b03" ed="T"/><l>书写持读诵，</l><l>一月若半月。</l> <lb n="0701b04" ed="T"/><l>复化诸众生，</l><l>欢喜令策进，</l> <lb n="0701b05" ed="T"/><l>彼人近菩提，</l><l>常得勝上觉。</l> <lb n="0701b06" ed="T"/><l>现见一切<persName>佛</persName>，</l><l>住在于十方，</l> <lb n="0701b07" ed="T"/><l>学行得增长，</l><l>是故应精勤。”</l></lg> <lb n="0701b08" ed="T"/><p xml:id="pT19p0701b0801">“舍利弗！复有四法能成菩萨诸福德故，于此 <lb n="0701b09" ed="T"/>陀罗尼中精勤不退。何等为四？所谓十方一 <lb n="0701b10" ed="T"/>切诸<persName>佛</persName>常当护念、无有一切诸魔恶业、能转 <lb n="0701b11" ed="T"/>一切诸恶业障速令淸净、得无断辩才。舍利 <lb n="0701b12" ed="T"/>弗！汝当知之，如是四法能成就诸菩萨福德 <lb n="0701b13" ed="T"/>故，于此陀罗尼中精心不退。”尔时<persName>世尊</persName>欲重 <lb n="0701b14" ed="T"/>宣此義，以偈颂曰：</p> <lb n="0701b15" ed="T"/><lg xml:id="lgT19p0701b1501" type="regular"><l>“十方一切<persName>佛</persName>忆念，</l><l>若魔魔业不得便，</l> <lb n="0701b16" ed="T"/><l>能转业障令淸净，</l><l>速获无上勝辩才。”</l></lg> <lb n="0701b17" ed="T"/><p xml:id="pT19p0701b1701">“舍利弗！我念过去世时，廣大无量无边阿僧 <lb n="0701b18" ed="T"/>祇劫，复过是数，是时有<persName>佛</persName>号曰宝功德威宿 <lb n="0701b19" ed="T"/>劫王<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>等正觉</persName>、<persName>明行足</persName>、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、无 <lb n="0701b20" ed="T"/>上士<persName>调御丈夫</persName>、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>婆伽婆</persName>。尔时彼<persName>佛</persName> <lb n="0701b21" ed="T"/>将入涅槃故，廣为大众说是法本陀罗尼。时 <lb n="0701b22" ed="T"/>有大转轮王名曰持火，七宝具足，人民安乐。 <lb n="0701b23" ed="T"/>时王有子名曰不思议勝功德，生年十六，从 <lb n="0701b24" ed="T"/>彼<persName>如来</persName>闻是陀罗尼法本。闻已欢喜，即于七 <lb n="0701b25" ed="T"/>万岁中精勤修习此陀罗尼法本，未曾睡眠 <lb n="0701b26" ed="T"/>亦不偃侧端坐一处，不贪财物、不贪王位、不 <lb n="0701b27" ed="T"/>乐自身，得値九十亿百千那由他诸<persName>佛</persName>，诸<persName>佛</persName> <lb n="0701b28" ed="T"/>说法尽能听闻，闻已能持。爱乐修习，厌離家 <lb n="0701b29" ed="T"/>法，剃除鬚发而作沙门。作已复于九万岁中 <pb n="0701c" ed="T" xml:id="T19.1017.0701c"/> <lb n="0701c01" ed="T"/>修习此入无边入门陀罗尼皆善成熟。善成 <lb n="0701c02" ed="T"/>熟已，复以此偈廣为众生分别显示，一生之 <lb n="0701c03" ed="T"/>中力精教化，令八十亿百千那由他众生得 <lb n="0701c04" ed="T"/>发阿耨多罗三藐三菩提心，从是发心积功 <lb n="0701c05" ed="T"/>纍德，皆悉住于不退转地。舍利弗！汝且知之。 <lb n="0701c06" ed="T"/>当于是时有一长者名曰月相，彼有一子名 <lb n="0701c07" ed="T"/>无边光，从彼比丘闻是入无边门法本陀罗 <lb n="0701c08" ed="T"/>尼故，起随喜心。由此随喜善根因缘故，得値 <lb n="0701c09" ed="T"/>九十亿<persName>佛</persName>、得勝上陀罗尼、得勝上起信法门， <lb n="0701c10" ed="T"/>有所言说人皆奉用。复得勝上相续无断辩 <lb n="0701c11" ed="T"/>才，超过一切诸菩萨众。于彼一切<persName>如来</persName>所，经 <lb n="0701c12" ed="T"/>三劫中常皆供养，过三劫已得阿耨多罗三 <lb n="0701c13" ed="T"/>藐三菩提。</p> <lb n="0701c14" ed="T"/><p xml:id="pT19p0701c1401">“舍利弗！汝今当知，莫生疑心而作碍想，尔时 <lb n="0701c15" ed="T"/>月相长者子岂异人乎？即彼燃灯<persName>如来</persName><persName>应供</persName> <lb n="0701c16" ed="T"/><persName>等正觉</persName>是也。尔时不思议勝功德比丘说法 <lb n="0701c17" ed="T"/>者，岂异人乎？即阿弥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0701008" n="0701008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0701008" n="0701008"/><anchor xml:id="beg0701008" n="0701008"/>多婆耶<anchor xml:id="end0701008"/><persName>如来</persName><persName>应供</persName>等正 <lb n="0701c18" ed="T"/>觉是也。舍利弗！我及贤劫中一切菩萨，闻此 <lb n="0701c19" ed="T"/>法本皆生随喜之心。我于尔时发增上随喜 <lb n="0701c20" ed="T"/>心故，以此善根因缘，四百万劫中所有烦恼， <lb n="0701c21" ed="T"/>一切超过不能为碍。于九十亿<persName>佛</persName>边听闻正 <lb n="0701c22" ed="T"/>法，得勝上陀罗尼、复得勝上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0701009" n="0701009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0701009" n="0701009"/><anchor xml:id="beg0701009" n="0701009"/>起<anchor xml:id="end0701009"/>信法门、复 <lb n="0701c23" ed="T"/>得勝上相续无断辩才。</p> <lb n="0701c24" ed="T"/><p xml:id="pT19p0701c2401">“舍利弗！汝当知之，若诸菩萨欲得速至阿耨 <lb n="0701c25" ed="T"/>多罗三藐三菩提者，假使不能具足修行，应 <lb n="0701c26" ed="T"/>须闻此陀罗尼发随喜心。何以故？由此听闻 <lb n="0701c27" ed="T"/>随喜善根因缘，能与不退转地作其勝因，乃 <lb n="0701c28" ed="T"/>至得阿耨多罗三藐三菩提亦复借此善根 <lb n="0701c29" ed="T"/>作其勝因缘故。何况书写读诵受持、如法修 <pb n="0702a" ed="T" xml:id="T19.1017.0702a"/> <lb n="0702a01" ed="T"/>行廣为人说、赞歎劝励令其修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0702001" n="0702001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0702001" n="0702001"/><anchor xml:id="beg0702001" n="0702001"/>学<anchor xml:id="end0702001"/>，此诸功德 <lb n="0702a02" ed="T"/>聚唯除诸<persName>佛</persName>乃能知之，一切众生无能称说、 <lb n="0702a03" ed="T"/>计挍思量所能知者。”尔时<persName>世尊</persName>说是语已，欲 <lb n="0702a04" ed="T"/>褈宣此義，以偈颂曰：</p> <lb n="0702a05" ed="T"/><lg xml:id="lgT19p0702a0501" type="regular"><l>“闻经心随喜，</l><l>书写幷读诵，</l> <lb n="0702a06" ed="T"/><l>自持教人持，</l><l>是诸功德聚，</l> <lb n="0702a07" ed="T"/><l>一切诸众生，</l><l>不能测量者。</l> <lb n="0702a08" ed="T"/><l>现见一切<persName>佛</persName>，</l><l>获得稀有信，</l> <lb n="0702a09" ed="T"/><l>尽能知一切，</l><l>甚深修多罗，</l> <lb n="0702a10" ed="T"/><l>速证妙菩提，</l><l>得见<persName>佛</persName>无减，</l> <lb n="0702a11" ed="T"/><l>复得定神通，</l><l>妙色幷资粮，</l> <lb n="0702a12" ed="T"/><l>总持等无减，</l><l>乃至无上觉。</l> <lb n="0702a13" ed="T"/><l>我忆过去世，</l><l>如是陀罗尼，</l> <lb n="0702a14" ed="T"/><l>无边尔时闻，</l><l>得见恒沙<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0702a15" ed="T"/><l>随心所乐证，</l><l>成就燃灯尊，</l> <lb n="0702a16" ed="T"/><l>无边前生时，</l><l>弥陀为说法，</l> <lb n="0702a17" ed="T"/><l>我及贤劫众，</l><l>往世皆随喜。</l> <lb n="0702a18" ed="T"/><l>欲速证菩提，</l><l>摧伏于诸魔，</l> <lb n="0702a19" ed="T"/><l>百福相具足，</l><l>修此法不难。</l> <lb n="0702a20" ed="T"/><l>书持念诵福，</l><l>即是真<persName>佛</persName>子，</l> <lb n="0702a21" ed="T"/><l>假使诸世界，</l><l>其数等恒沙，</l> <lb n="0702a22" ed="T"/><l>一切满中宝，</l><l>持以供牟尼，</l> <lb n="0702a23" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0702002" n="0702002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0702002" n="0702002"/><anchor xml:id="beg0702002" n="0702002"/>直<anchor xml:id="end0702002"/>以书持福，</l><l>能过是功德，</l> <lb n="0702a24" ed="T"/><l>是经势力故，</l><l>必得<persName>佛</persName>不难。”</l></lg> <lb n="0702a25" ed="T"/><p xml:id="pT19p0702a2501">“复次舍利弗！若菩萨于此入无边陀罗尼精 <lb n="0702a26" ed="T"/>勤用意者，于彼雪山之中有八夜叉，日夜常 <lb n="0702a27" ed="T"/>来卫护此人，以其威力遍入彼人身诸毛孔。 <lb n="0702a28" ed="T"/>何等为八？其名曰：勇健夜叉、坚固夜叉、众多 <lb n="0702a29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0702003" n="0702003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0702003" n="0702003"/><anchor xml:id="beg0702003" n="0702003"/>力夜叉<anchor xml:id="end0702003"/>、那罗延力夜叉、实行夜叉、无能降伏 <pb n="0702b" ed="T" xml:id="T19.1017.0702b"/> <lb n="0702b01" ed="T"/>夜叉、长牙锋出夜叉、善臂夜叉，如是等，舍利 <lb n="0702b02" ed="T"/>弗！是诸菩萨若欲令彼八大夜叉来现身相 <lb n="0702b03" ed="T"/>者，当净洗浴著好净衣入经行道场，于一切 <lb n="0702b04" ed="T"/>众生边不起恶心，于此法本陀罗尼一心忆 <lb n="0702b05" ed="T"/>念者，彼八夜叉速现面门前，令是菩萨分明 <lb n="0702b06" ed="T"/>得见。复有八菩萨在欲界天中生，亦常护念 <lb n="0702b07" ed="T"/>彼行陀罗尼者。何等为八？其名曰所谓：明彻 <lb n="0702b08" ed="T"/>天子、普照天子、智光天子、日光天子、劝请天 <lb n="0702b09" ed="T"/>子、一切愿满足天子、星宿王天子、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0702004" n="0702004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0702004" n="0702004"/><anchor xml:id="beg0702004" n="0702004"/>宝<anchor xml:id="end0702004"/>意天子， <lb n="0702b10" ed="T"/>如是等八天子常当护念。若行此陀罗尼者， <lb n="0702b11" ed="T"/>要须精心用意如是。菩萨应发真实誓愿，知 <lb n="0702b12" ed="T"/>恩报恩日夜求法，以法自娱修甚深法忍。如 <lb n="0702b13" ed="T"/>是菩萨应须行施分佈于人，随己所有以给 <lb n="0702b14" ed="T"/>于人，假令唯有此一物亦须施人。如是菩萨 <lb n="0702b15" ed="T"/>复须恭敬一切卑心下顺，专心一意学甚深 <lb n="0702b16" ed="T"/>忍。诸菩萨等当应如是修行陀罗尼法本。”尔 <lb n="0702b17" ed="T"/>时<persName>世尊</persName>说是陀罗尼法本时，于其众中有三 <lb n="0702b18" ed="T"/>十亿百千那由他恒河沙数等诸菩萨，皆于 <lb n="0702b19" ed="T"/>阿耨多罗三藐三菩提，得至不退转地。六十 <lb n="0702b20" ed="T"/>亿百千那由他天人等众，未发心者皆得发 <lb n="0702b21" ed="T"/>于阿耨多罗三藐三菩提心。</p><p xml:id="pT19p0702b2112" cb:place="inline">尔时长老舍利 <lb n="0702b22" ed="T"/>弗白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！当何名斯经？我等大众云何 <lb n="0702b23" ed="T"/>奉持？”<persName>佛</persName>告长老舍利弗言：“此经名为入无边 <lb n="0702b24" ed="T"/>法本陀罗尼，如是受持此经。亦名一向出生 <lb n="0702b25" ed="T"/>菩萨，如是受持此经。亦名降伏一切魔怨，如 <lb n="0702b26" ed="T"/>是受持此经。亦名决定趣向一切智故，如是 <lb n="0702b27" ed="T"/>受持。”<persName>佛</persName>说此经已，长老舍利弗及诸声闻、菩 <lb n="0702b28" ed="T"/>萨，大会天龙八部、一切大众，闻<persName>佛</persName>所说，欢喜 <lb n="0702b29" ed="T"/>奉行。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0702005" n="0702005"/></p> <pb n="0702c" ed="T" xml:id="T19.1017.0702c"/> <lb n="0702c01" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说一向出生菩萨经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0698003" to="#end0698003"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">经一卷</rdg></app> <app from="#beg0698005" to="#end0698005"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">北天</rdg></app> <app from="#beg0698006" to="#end0698006"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">藏法师</rdg></app> <app from="#beg0698007" to="#end0698007"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">多等</rdg></app> <app cb:word-count="10" from="#beg0698004" to="#end0698004"><lem wit="#wit.orig">隋<note n="0698005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">（北）＋天【明】</note><note n="0698005" resp="#resp1" type="mod">天【大】，北天【明】</note><app n="0698005"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">北天</rdg></app>竺三<note n="0698006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">藏＋（法师）【宋】【明】</note><note n="0698006" resp="#resp1" type="mod">藏【大】，藏法师【宋】【明】</note><app n="0698006"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">藏法师</rdg></app>阇那崛<note n="0698007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">多＋（等）【宋】</note><note n="0698007" resp="#resp1" type="mod">多【大】，多等【宋】</note><app n="0698007"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">多等</rdg></app>译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0698008" to="#end0698008"><lem wit="#wit.orig">悕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">希</rdg></app> <app from="#beg0698009" to="#end0698009"><lem wit="#wit.orig">干</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">千</rdg></app> <app from="#beg0698010" to="#end0698010"><lem wit="#wit.orig">感</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">敢</rdg></app> <app from="#beg0698011" to="#end0698011"><lem wit="#wit.orig">自在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">世音</rdg></app> <app from="#beg0698012" to="#end0698012"><lem wit="#wit.orig">慈<lb n="0698c14" ed="T"/>氏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">弥勒</rdg></app> <app from="#beg0699001" to="#end0699001"><lem wit="#wit.orig">企</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">仚</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0699001"><lem wit="#wit.orig">企</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">仚</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0699001"><lem wit="#wit.orig">企</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">仚</rdg></app> <app from="#beg0699002" to="#end0699002"><lem wit="#wit.orig">苏米<note place="inline">四</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">四苏米</rdg></app> <app from="#beg0699003" to="#end0699003"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">啰</rdg></app> <app from="#beg0699004" to="#end0699004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">十二</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0699005" to="#end0699005"><lem wit="#wit.orig">十三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">十二</rdg></app> <app from="#beg0699007" to="#end0699007"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0699008" to="#end0699008"><lem wit="#wit.orig">二十一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">十九</rdg></app> <app from="#beg0699009" to="#end0699009"><lem wit="#wit.orig">二十二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">二十</rdg></app> <app from="#beg0699010" to="#end0699010"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二十三</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0699011" to="#end0699011"><lem wit="#wit.orig">二十四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">二十一</rdg></app> <app from="#beg0699013" to="#end0699013"><lem wit="#wit.orig">模</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">摸</rdg></app> <app from="#beg0699014" to="#end0699014"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二十八</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0699015" to="#end0699015"><lem wit="#wit.orig">二十九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">二十五</rdg></app> <app from="#beg0699016" to="#end0699016"><lem wit="#wit.orig">三十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">二十六</rdg></app> <app from="#beg0699017" to="#end0699017"><lem wit="#wit.orig">尸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">尼</rdg></app> <app from="#beg0699018" to="#end0699018"><lem wit="#wit.orig">三十一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">二十七</rdg></app> <app from="#beg0699019" to="#end0699019"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">三十二</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0699020" to="#end0699020"><lem wit="#wit.orig">三十三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">二十八</rdg></app> <app from="#beg0699022" to="#end0699022"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">百啰</rdg></app> <app from="#beg0699023" to="#end0699023"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">利</rdg></app> <app from="#beg0699024" to="#end0699024"><lem wit="#wit.orig">唎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">利</rdg></app> <app from="#beg0699025" to="#end0699025"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">四十五</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0699026" to="#end0699026"><lem wit="#wit.orig">四十六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">四十</rdg></app> <app from="#beg0699028" to="#end0699028"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">五十四</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0699029" to="#end0699029"><lem wit="#wit.orig">五十五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">四十八</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0699001"><lem wit="#wit.orig">企</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">仚</rdg></app> <app from="#beg0699031" to="#end0699031"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">啰</rdg></app> <app from="#beg0699032" to="#end0699032"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">地</rdg></app> <app from="#beg0699033" to="#end0699033"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">六十八</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0699034" to="#end0699034"><lem wit="#wit.orig">六十九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">六十一</rdg></app> <app from="#beg0699035" to="#end0699035"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">七十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0699036" to="#end0699036"><lem wit="#wit.orig">七十一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">六十二</rdg></app> <app from="#beg0699037" to="#end0699037"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">七十二</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><note place="inline">六十三</note></rdg></app> <app from="#beg0700001" to="#end0700001"><lem wit="#wit.orig">进</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">专</rdg></app> <app from="#beg0700002" to="#end0700002"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">如是</rdg></app> <app from="#beg0700003" to="#end0700003"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">而</rdg></app> <app from="#beg0700004" to="#end0700004"><lem wit="#wit.orig">从</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">纵</rdg></app> <app from="#beg0701001" to="#end0701001"><lem wit="#wit.orig">跛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">博</rdg></app> <app from="#beg0701002" to="#end0701002"><lem wit="#wit.orig">莽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">薄</rdg></app> <app from="#beg0701003" to="#end0701003"><lem wit="#wit.orig">惹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">阇</rdg></app> <app from="#beg0701004" to="#end0701004"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">舍</rdg></app> <app from="#beg0701005" to="#end0701005"><lem wit="#wit.orig">乞洒<note place="inline">二合</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">栅</rdg></app> <app from="#beg0701006" to="#end0701006"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">是名</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0701001"><lem wit="#wit.orig">跛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">博</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0701002"><lem wit="#wit.orig">莽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">薄</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0701003"><lem wit="#wit.orig">惹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">阇</rdg></app> <app from="#beg0701007" to="#end0701007"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">舍</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0701005"><lem wit="#wit.orig">乞洒<note place="inline">二合</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">栅</rdg></app> <app from="#beg0701008" to="#end0701008"><lem wit="#wit.orig">多婆耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">陀</rdg></app> <app from="#beg0701009" to="#end0701009"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">超</rdg></app> <app from="#beg0702001" to="#end0702001"><lem wit="#wit.orig">学</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">觉</rdg></app> <app from="#beg0702002" to="#end0702002"><lem wit="#wit.orig">直</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">真</rdg></app> <app from="#beg0702003" to="#end0702003"><lem wit="#wit.orig">力夜叉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0702004" to="#end0702004"><lem wit="#wit.orig">宝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">实</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0698003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698003">经【大】，经一卷【圣】</note> <note n="0698004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698004">（隋天…译）十字【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0698005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698005">天【大】，北天【明】</note> <note n="0698006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698006">藏【大】，藏法师【宋】【明】</note> <note n="0698007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698007">多【大】，多等【宋】</note> <note n="0698008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698008">悕【大】，希【宋】【明】【圣】</note> <note n="0698009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698009">干【大】，千【宋】【明】</note> <note n="0698010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698010">感【大】，敢【圣】</note> <note n="0698011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698011">自在【大】，世音【宋】【明】</note> <note n="0698012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698012">慈氏【大】，弥勒【宋】【明】【圣】</note> <note n="0699001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699001">企【大】＊，仚【宋】＊</note> <note n="0699002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699002">苏米四【大】，四苏米【宋】【明】</note> <note n="0699003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699003">罗【大】，啰【宋】【明】</note> <note n="0699004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699004">十二【大】，〔－〕【宋】【明】</note> <note n="0699005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699005">十三【大】，十二【宋】【明】</note> <note n="0699006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699006"><!--CBETA todo type: a-->十四乃至十九记数宋本明本俱减一</note> <note n="0699007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699007">二十【大】，〔－〕【宋】【明】</note> <note n="0699008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699008">二十一【大】，十九【宋】【明】</note> <note n="0699009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699009">二十二【大】，二十【宋】【明】</note> <note n="0699010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699010">二十三【大】，〔－〕【宋】【明】</note> <note n="0699011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699011">二十四【大】，二十一【宋】【明】</note> <note n="0699012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699012"><!--CBETA todo type: a-->二十五乃至二十七记数宋本明本俱减三</note> <note n="0699013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699013">模【大】，摸【宋】【明】【圣】</note> <note n="0699014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699014">二十八【大】，〔－〕【宋】【明】</note> <note n="0699015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699015">二十九【大】，二十五【宋】【明】</note> <note n="0699016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699016">三十【大】，二十六【宋】【明】</note> <note n="0699017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699017">尸【大】，尼【宋】【明】</note> <note n="0699018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699018">三十一【大】，二十七【宋】【明】</note> <note n="0699019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699019">三十二【大】，〔－〕【宋】【明】</note> <note n="0699020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699020">三十三【大】，二十八【宋】【明】</note> <note n="0699021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699021"><!--CBETA todo type: a-->三十四乃至四十四记数宋本明本俱减五</note> <note n="0699022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699022">百【大】，百啰【宋】【明】【圣】</note> <note n="0699023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699023">梨【大】，利【宋】【明】【圣】</note> <note n="0699024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699024">唎【大】，利【宋】【明】【圣】</note> <note n="0699025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699025">四十五【大】，〔－〕【宋】【明】</note> <note n="0699026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699026">四十六【大】，四十【宋】【明】</note> <note n="0699027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699027"><!--CBETA todo type: a-->四十七乃至五十三记数宋本明本俱减六</note> <note n="0699028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699028">五十四【大】，〔－〕【宋】【明】</note> <note n="0699029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699029">五十五【大】，四十八【宋】【明】</note> <note n="0699030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699030"><!--CBETA todo type: a-->五十六乃至六十七记数宋本明本俱减七</note> <note n="0699031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699031">罗【大】，啰【宋】【明】【圣】</note> <note n="0699032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699032"><persName>佛</persName>【大】，地【宋】【明】</note> <note n="0699033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699033">六十八【大】，〔－〕【宋】【明】</note> <note n="0699034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699034">六十九【大】，六十一【宋】【明】</note> <note n="0699035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699035">七十【大】，〔－〕【宋】【明】</note> <note n="0699036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699036">七十一【大】，六十二【宋】【明】</note> <note n="0699037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699037">七十二【大】，〔－〕【宋】，六十三【明】</note> <note n="0700001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0700001">进【大】，专【圣】</note> <note n="0700002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0700002">是【大】，如是【宋】【明】【圣】</note> <note n="0700003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0700003">如【大】，而【宋】【明】</note> <note n="0700004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0700004">从【大】，纵【宋】</note> <note n="0701001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0701001">跛【大】＊，博【圣】＊</note> <note n="0701002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0701002">莽【大】＊，薄【圣】＊</note> <note n="0701003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0701003">惹【大】＊，阇【宋】【明】【圣】＊</note> <note n="0701004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0701004">捨【大】，舍【宋】【明】【圣】</note> <note n="0701005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0701005">乞洒二合【大】＊，栅【宋】【明】【圣】＊</note> <note n="0701006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0701006">是【大】，是名【宋】【明】</note> <note n="0701007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0701007">捨【大】，舍【宋】【明】【圣】</note> <note n="0701008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0701008">多婆耶【大】，陀【宋】【明】【圣】</note> <note n="0701009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0701009">起【大】，超【宋】【明】</note> <note n="0702001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0702001">学【大】，觉【圣】</note> <note n="0702002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0702002">直【大】，真【宋】</note> <note n="0702003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0702003">力夜叉【大】，〔－〕【宋】【明】【圣】</note> <note n="0702004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0702004">宝【大】，实【宋】【明】【圣】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0698002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0698002">【原】丽本</note> <note n="0698003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0698003">经＋（一卷）【圣】</note> <note n="0698004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0698004">〔隋天…译〕十字－【圣】</note> <note n="0698005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0698005">（北）＋天【明】</note> <note n="0698006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0698006">藏＋（法师）【宋】【明】</note> <note n="0698007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0698007">多＋（等）【宋】</note> <note n="0698008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0698008">悕＝希【宋】【明】【圣】</note> <note n="0698009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0698009">干＝千【宋】【明】</note> <note n="0698010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0698010">感＝敢【圣】</note> <note n="0698011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0698011">自在＝世音【宋】【明】</note> <note n="0698012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0698012">慈氏＝弥勒【宋】【明】【圣】</note> <note n="0699001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699001">企＝仚【宋】＊</note> <note n="0699002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699002">苏米四＝四苏米【宋】【明】</note> <note n="0699003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699003">罗＝啰【宋】【明】</note> <note n="0699004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699004">〔十二〕－【宋】【明】</note> <note n="0699005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699005">十三＝十二【宋】【明】</note> <note n="0699006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699006">十四乃至十九记数宋本明本俱减一</note> <note n="0699007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699007">〔二十〕－【宋】【明】</note> <note n="0699008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699008">二十一＝十九【宋】【明】</note> <note n="0699009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699009">二十二＝二十【宋】【明】</note> <note n="0699010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699010">〔二十三〕－【宋】【明】</note> <note n="0699011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699011">二十四＝二十一【宋】【明】</note> <note n="0699012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699012">二十五乃至二十七记数宋本明本俱减三</note> <note n="0699013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699013">模＝摸【宋】【明】【圣】</note> <note n="0699014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699014">〔二十八〕－【宋】【明】</note> <note n="0699015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699015">二十九＝二十五【宋】【明】</note> <note n="0699016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699016">三十＝二十六【宋】【明】</note> <note n="0699017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699017">尸＝尼【宋】【明】</note> <note n="0699018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699018">三十一＝二十七【宋】【明】</note> <note n="0699019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699019">〔三十二〕－【宋】【明】</note> <note n="0699020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699020">三十三＝二十八【宋】【明】</note> <note n="0699021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699021">三十四乃至四十四记数宋本明本俱减五</note> <note n="0699022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699022">百＋（啰）【宋】【明】【圣】</note> <note n="0699023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699023">梨＝利【宋】【明】【圣】</note> <note n="0699024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699024">唎＝利【宋】【明】【圣】</note> <note n="0699025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699025">〔四十五〕－【宋】【明】</note> <note n="0699026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699026">四十六＝四十【宋】【明】</note> <note n="0699027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699027">四十七乃至五十三记数宋本明本俱减六</note> <note n="0699028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699028">〔五十四〕－【宋】【明】</note> <note n="0699029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699029">五十五＝四十八【宋】【明】</note> <note n="0699030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699030">五十六乃至六十七记数宋本明本俱减七</note> <note n="0699031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699031">罗＝啰【宋】【明】【圣】</note> <note n="0699032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699032"><persName>佛</persName>＝地【宋】【明】</note> <note n="0699033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699033">〔六十八〕－【宋】【明】</note> <note n="0699034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699034">六十九＝六十一【宋】【明】</note> <note n="0699035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699035">〔七十〕－【宋】【明】</note> <note n="0699036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699036">七十一＝六十二【宋】【明】</note> <note n="0699037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699037">〔七十二〕－【宋】，七十二＝六十三【明】</note> <note n="0700001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0700001">进＝专【圣】</note> <note n="0700002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0700002">（如）＋是【宋】【明】【圣】</note> <note n="0700003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0700003">如＝而【宋】【明】</note> <note n="0700004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0700004">从＝纵【宋】</note> <note n="0701001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0701001">跛＝博【圣】＊</note> <note n="0701002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0701002">莽＝薄【圣】＊</note> <note n="0701003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0701003">惹＝阇【宋】【明】【圣】＊</note> <note n="0701004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0701004">捨＝舍【宋】【明】【圣】</note> <note n="0701005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0701005">乞洒二合＝栅【宋】【明】【圣】＊</note> <note n="0701006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0701006">是＋（名）【宋】【明】</note> <note n="0701007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0701007">捨＝舍【宋】【明】【圣】</note> <note n="0701008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0701008">多婆耶＝陀【宋】【明】【圣】</note> <note n="0701009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0701009">起＝超【宋】【明】</note> <note n="0702001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0702001">学＝觉【圣】</note> <note n="0702002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0702002">直＝真【宋】</note> <note n="0702003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0702003">〔力夜叉〕－【宋】【明】【圣】</note> <note n="0702004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0702004">宝＝实【宋】【明】【圣】</note> <note n="0702005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0702005">此下圣本有光明皇后愿文</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>